– Такие, что зубы можно сломать, – ляпнул он не думая. Они снова расхохотались.
– Он достойный собеседник, Дони, – отдышавшись, сказала блондинка.
– Да уж, – улыбаясь, отозвалась черноволосая. – Хорошая шутка.
Его ответная улыбка была неискренней. Не так уж она и хороша, подумал он. Может, в ней есть какой-то подтекст, который он и сам не понимает, или именно эта фраза что-то означает для них обеих. Поэтому они и смеются. Да только ему от этого не веселее. «Может, пора вылезти из этой машины и дальше двинуться пешком», – подумал он.
Как будто угадав направление его мыслей, блондинка сбросила скорость и съехала на обочину. Затем она обернулась и посмотрела на него.
– Что-то не так? – спросил он, выпрямляясь на сиденье.
– Совсем нет, – сказала она. – Просто впереди развилка, где наши пути расходятся. Если хотите ехать коротким путем в Абердин, тогда вам надо оставить нас и поймать другую машину. Или… – Жестом руки она отметила драматическую паузу. – Или вы можете поехать с нами и посмотреть на Хамберский мост.
Обе женщины выжидающе смотрели на него.
– А что такого особенного в Хамберском мосте?
Женщины переглянулись.
– Вы никогда его не видели, – сказала черноволосая.
– Иначе вы не задали бы этого вопроса, – добавила светловолосая.
– Он чудесен, просто великолепен, – проговорила черноволосая.
– Великолепен? – переспросил он недоверчиво.
– Уж поверьте, – ответила блондинка. – Я и сама не верила, когда Дони мне это заявила. Но потом я его увидела. Если на небесах есть мосты, молодой человек, то они выглядят именно так.
Он улыбнулся, столь же недоверчиво.
– А далеко он отсюда?
Она отвернулась и посмотрела на что-то на приборной панели.
– Судя по навигатору, всего несколько миль. Он не так уж и в стороне от нашего маршрута – после моста будет Халл, а Скарборо от него недалеко к северу. А вас мы можем высадить на каком-нибудь перекрестке, где вы поймаете машину, следующую на запад, обратно к Лидсу.
– А может быть, мне доехать с вами до Скарборо, а потом уже своим ходом отправиться дальше?
– В этом случае вы, скорее всего, окажетесь в Уитби, и вам придется выбираться оттуда, – объяснила черноволосая.
– Да какая разница? – сказал он. – Я же говорил, что не очень стремлюсь выбирать кратчайшие маршруты.
– Ну, это вам решать, – пожала плечами блондинка. – Но если вам придется провести ночь в Уитби, поешьте чеснок на ужин, чтобы вас Дракула не укусил.
– Дракула? – озадаченно спросил он.
– Да. Именно там он сошел на берег после того, как покинул Трансильванию, – сказала черноволосая. – А вы не знали?
– Не знал. Но это же сто лет назад было, верно?
– Да, но для Дракулы это не имеет значения. Он же вампир и, следовательно, бессмертен.
– Я думал, ему вонзили кол в сердце, и он превратился в пепел.
Брюнетка покачала головой.
– Дракула всегда возвращается.
– Бела Лугоши мертв, – невозмутимо ответил он. – Об этом даже песня есть.
– Бела Лугоши – да. Но не Дракула.
Он никак не мог понять, шутит она или нет. Лицо у нее было серьезное, никаких признаков того, что она сейчас улыбнется или рассмеется. Он посмотрел в зеркало заднего вида, ожидая, что блондинка ему подмигнет. Наконец она посмотрела в зеркало, но лишь мельком, и выражение ее глаз ему ничего не сказало.
Да какого черта, подумал он. Мир – странное место, а люди делают его еще более странным. Его подвозили атеисты, которые верили в призраков, люди, которые думали, что астрология – часть астрономии. Эти две женщины, наверное, не единственные в целом нормальные люди, которые считают, что события, описанные в «Дракуле» Брэма Стокера, происходили в действительности. Он передвинулся к центру, чтобы между передними сиденьями можно было наблюдать за дорогой. То, что он там увидел, испугало его гораздо сильнее, чем все призраки и вампиры, вместе взятые.
Дорога была узкой, и на ней едва могли уместиться их машина и та, что ехала навстречу, – даже если бы она не тащила за собой трейлер размером со слона. Он открыл рот, чтобы предупредить блондинку, но у него внезапно пропал голос. Однако еще до того, как он бросился на пол и закрыл голову руками, она притормозила и повернула руль влево.
– Ну, вдохнули! – весело воскликнула она. Он машинально подчинился и, затаив дыхание, проследил за тем, как мимо них прошуршал трейлер – казалось, на расстоянии дюйма от их машины.
– Близко, – проговорила черноволосая. – Он точно нас не поцарапал?
– Он не так близко проехал, как кажется, – успокоила ее блондинка.
– Да уж, – сказал он дрожащим голосом. – А когда мы съехали с шоссе?
– А мы и не съезжали, – сказала блондинка. – Это в США такая дорога означает, что ты заехал в глухомань. А в сельской Англии это крупная транспортная артерия.
– В следующий раз предупредите меня заранее. Я свернусь на полу и буду молиться. – Он попробовал посмеяться вместе с ними, но не смог.
Пятнадцатью минутами позже блондинка остановила машину на обочине.
– Узрите же, – провозгласила она. – Хамберский мост!
Он выпрямился и посмотрел сквозь лобовое стекло. Несмотря на весь свой скепсис, он был поражен. «Подвесной мост» – этот термин казался слишком сухим для описания конструкции, протянувшейся поперек реки под клонящимся к закату солнцем. И как только строители этого добились – чтобы миля металла, камня и асфальта производила впечатление паутинки? Мост выглядел изящным и в то же время крепким – было ощущение, что он может выдержать что угодно, даже землетрясение.